1
00:00:09,720 --> 00:00:12,359
That shack's stealing
all our business.

2
00:00:12,360 --> 00:00:14,999
-
- No wonder people prefer
Scott's shack.

3
00:00:15,000 --> 00:00:18,119
He understands the value
of my catch.

4
00:00:18,120 --> 00:00:20,399
Good fish, proper fish, Welsh fish.

5
00:00:20,400 --> 00:00:21,879
SHE SIGHS
I know.

6
00:00:21,880 --> 00:00:24,160
I'd happily go back
to fish and chips, but...

7
00:00:25,320 --> 00:00:27,639
I hope everything
was to your satisfaction.

8
00:00:27,640 --> 00:00:29,399
No, the food was flavourless.

9
00:00:29,400 --> 00:00:32,439
The gap between the idea
and execution

10
00:00:32,440 --> 00:00:35,520
is exactly what you'd expect
from an adult wearing Crocs.

11
00:00:36,720 --> 00:00:38,159
These are pro kitchen wear.

12
00:00:38,160 --> 00:00:40,359
Standard issue
in the Roux brothers' kitchen.

13
00:00:40,360 --> 00:00:43,800
Anyway, my food was designed
for people with a palate.

14
00:00:46,320 --> 00:00:48,239
This is why we're dead, Joe!

15
00:00:48,240 --> 00:00:51,199
We need to go back
to old-fashioned pub grub.

16
00:00:51,200 --> 00:00:52,599
Would you tell Leonardo da Vinci,

17
00:00:52,600 --> 00:00:55,199
"Don't bother doing the Mona Lisa -
just stick to crayons"?

18
00:00:55,200 --> 00:00:57,519
Yeah. If he was crap
at painting, yeah.

19
00:00:57,520 --> 00:00:59,439
I am re-educating people's taste,

20
00:00:59,440 --> 00:01:01,679
not pandering to the TikTokers.

21
00:01:01,680 --> 00:01:04,159
We'll outlast
our flash in the pan out there.

22
00:01:04,160 --> 00:01:05,560
BUSY CHATTER

23
00:01:09,520 --> 00:01:12,280
SIREN APPROACHES

24
00:01:13,640 --> 00:01:15,200
Technically, I was right.

25
00:01:17,640 --> 00:01:18,960
- Too soon?
- Too soon.

26
00:01:36,760 --> 00:01:39,239
{\an8}I was going to do us
a barbecue tonight.

27
00:01:39,240 --> 00:01:40,839
{\an8}Gone right off the idea now.

28
00:01:40,840 --> 00:01:43,159
Oh, takes more than this
to put me off a burger.

29
00:01:43,160 --> 00:01:46,679
Right. Cause of death -
probably smoke inhalation.

30
00:01:46,680 --> 00:01:48,799
And some areas of the body
are burned,

31
00:01:48,800 --> 00:01:51,279
{\an8}but the site's so dirty, we won't
know more till he's on a slab.

32
00:01:51,280 --> 00:01:52,479
{\an8}So when the fire started,

33
00:01:52,480 --> 00:01:54,839
- why didn't he just leave?
- Mm.

34
00:01:54,840 --> 00:01:56,679
Two scampi and chips, please, love.

35
00:01:56,680 --> 00:01:58,399
HE CHUCKLES

36
00:01:58,400 --> 00:01:59,960
That wasn't appropriate.

37
00:02:01,040 --> 00:02:02,239
What have we got?

38
00:02:02,240 --> 00:02:06,079
{\an8}Victim was Scott Winstanley,
seafood chef.

39
00:02:06,080 --> 00:02:08,599
{\an8}Opened the shack here
about six months ago.

40
00:02:08,600 --> 00:02:09,999
{\an8}Bit of a star on social media.

41
00:02:10,000 --> 00:02:11,439
{\an8}I knew I recognised this place.

42
00:02:11,440 --> 00:02:13,119
{\an8}It keeps popping up on my Instagram.

43
00:02:13,120 --> 00:02:14,319
You're on Insta?

44
00:02:14,320 --> 00:02:15,879
Yeah. I'll follow you if you like.

45
00:02:15,880 --> 00:02:18,479
Or not. Boundaries, yeah.

46
00:02:18,480 --> 00:02:19,959
Any idea how it started?

47
00:02:19,960 --> 00:02:22,479
Fire investigation team
are on their way.

48
00:02:22,480 --> 00:02:25,399
Fire was discovered
by local fisherman Gareth Merwin

49
00:02:25,400 --> 00:02:26,759
just after 2am.

50
00:02:26,760 --> 00:02:28,719
Got Chaudhry interviewing
the locals.

51
00:02:28,720 --> 00:02:30,359
Ooh!
SEAGULL CRIES

52
00:02:30,360 --> 00:02:31,639
What's wrong with you?

53
00:02:31,640 --> 00:02:32,879
Seagulls, ma'am.

54
00:02:32,880 --> 00:02:35,279
I hate them. Got attacked
in Tenby last year.

55
00:02:35,280 --> 00:02:36,999
Took my churros
right out of my hand!

56
00:02:37,000 --> 00:02:38,839
Oh, watch out,
there's one behind you.

57
00:02:38,840 --> 00:02:40,439
BOTH LAUGH

58
00:02:40,440 --> 00:02:41,959
Not funny, ma'am.

59
00:02:41,960 --> 00:02:43,519
I've asked around about Winstanley.

60
00:02:43,520 --> 00:02:46,159
Apparently, he grew up in Cornwall
in a place called Porthcurno.

61
00:02:46,160 --> 00:02:47,359
A bit of a surfer type,

62
00:02:47,360 --> 00:02:48,639
but then fell into drug addiction

63
00:02:48,640 --> 00:02:49,959
before teaching himself to cook.

64
00:02:49,960 --> 00:02:51,359
There we are, then.

65
00:02:51,360 --> 00:02:54,279
Ex-junkie - relapses,
leaves a hob on.

66
00:02:54,280 --> 00:02:55,679
Nice and easy, Mallowan.

67
00:02:55,680 --> 00:02:58,079
Good job, too, because
you've got that big Zoom after.

68
00:02:58,080 --> 00:03:00,039
Right. Wait, what?

69
00:03:00,040 --> 00:03:01,359
The health and safety thing.

70
00:03:01,360 --> 00:03:04,039
- Sandra put it in your diary.
- Who's Sandra?

71
00:03:04,040 --> 00:03:06,879
Right. Don't worry, sir! On it.

72
00:03:06,880 --> 00:03:08,879
See if you can dig up any CCTV,

73
00:03:08,880 --> 00:03:11,119
and keep taking statements
from the locals.

74
00:03:11,120 --> 00:03:12,719
I'm off to consult our consultant.

75
00:03:12,720 --> 00:03:15,199
John Chapel? How is he?

76
00:03:15,200 --> 00:03:17,400
Er... It's complicated.

77
00:03:19,400 --> 00:03:22,319
I'm sure we can resolve this,
Vonny.

78
00:03:22,320 --> 00:03:23,559
You told me you wouldn't be in.

79
00:03:23,560 --> 00:03:25,520
Yeah. I needed to see you.

80
00:03:26,920 --> 00:03:28,839
I'm not sleeping properly.

81
00:03:28,840 --> 00:03:31,039
Alan's off his food.

82
00:03:31,040 --> 00:03:33,159
We both are.

83
00:03:33,160 --> 00:03:36,640
You see, he can always intuit
my... my inner pain.

84
00:03:38,040 --> 00:03:40,719
SHE SIGHS
Oh, John, love.

85
00:03:40,720 --> 00:03:41,840
HE CHUCKLES SOFTLY

86
00:03:43,120 --> 00:03:44,280
It's over.

87
00:03:56,400 --> 00:03:57,679
Oh, hiya, love!

88
00:03:57,680 --> 00:03:59,479
- Just bringing John's stuff back.
- MELANCHOLY MUSIC PLAYS

89
00:03:59,480 --> 00:04:01,520
Ohh! Sad jazz.

90
00:04:03,880 --> 00:04:04,960
Oh...

91
00:04:09,800 --> 00:04:12,560
Yeah, well, I am turning
your room into a home gym.

92
00:04:16,560 --> 00:04:20,119
Well, it's not as if you're going
to be moving back in, is it?

93
00:04:20,120 --> 00:04:22,319
YVONNE GIGGLES
Imagine that!

94
00:04:22,320 --> 00:04:25,439
Detective Inspector,
still living with her mother!

95
00:04:25,440 --> 00:04:27,319
- Ha-ha, ha-ha!
- OK, Mam!

96
00:04:27,320 --> 00:04:28,759
YVONNE CONTINUES LAUGHING

97
00:04:28,760 --> 00:04:30,480
Oh, sorry. Oh!

98
00:04:34,320 --> 00:04:35,919
Right. Ta-ra!

99
00:04:35,920 --> 00:04:37,200
Ta-ra.

100
00:04:40,080 --> 00:04:41,559
FRONT DOOR SHUTS

101
00:04:41,560 --> 00:04:43,560
MELANCHOLY JAZZ PLAYS

102
00:04:45,480 --> 00:04:47,119
An intimate connection.

103
00:04:47,120 --> 00:04:48,519
A union of two souls...

104
00:04:48,520 --> 00:04:50,919
HE TURNS MUSIC DOWN
...reduced to the contents

105
00:04:50,920 --> 00:04:52,919
of a distressed Ikea bag.

106
00:04:52,920 --> 00:04:55,200
Good to see you're over
the break-up, then.

107
00:04:57,640 --> 00:04:59,359
"Sensual massage oil."

108
00:04:59,360 --> 00:05:01,239
Ugh!

109
00:05:01,240 --> 00:05:03,199
Have you come to kick me
while I'm down, have you?

110
00:05:03,200 --> 00:05:05,399
No. I've come to cheer you up.

111
00:05:05,400 --> 00:05:06,679
Someone's dead.

112
00:05:06,680 --> 00:05:08,159
Oh, lucky for them.

113
00:05:08,160 --> 00:05:09,879
Least they don't have
to feel any more.

114
00:05:09,880 --> 00:05:13,159
Oh, don't be all emosh,
John Chapel. I need your help.

115
00:05:13,160 --> 00:05:16,039
Hipster food chef opens
trendy seafood shack

116
00:05:16,040 --> 00:05:17,279
in old fishing village.

117
00:05:17,280 --> 00:05:20,079
Last night, the place
burns down with him inside.

118
00:05:20,080 --> 00:05:21,919
What, so you thought
you'd come and use me?

119
00:05:21,920 --> 00:05:24,439
Is that a trait in all
the Mallowan women, is it,

120
00:05:24,440 --> 00:05:26,279
or is there just a sign
on my forehead

121
00:05:26,280 --> 00:05:28,839
that says, "Loser, please abuse"?

122
00:05:28,840 --> 00:05:31,879
Joe and Karen,
half-brother and sister

123
00:05:31,880 --> 00:05:34,479
that run the local pub,
they're dodge.

124
00:05:34,480 --> 00:05:37,039
Neither of them
heard the fire last night,

125
00:05:37,040 --> 00:05:38,839
even though it was
on their doorstep.

126
00:05:38,840 --> 00:05:42,079
Also, it was put out
by local fisherman Gareth Merwin,

127
00:05:42,080 --> 00:05:44,519
who was just hanging around at 2am.

128
00:05:44,520 --> 00:05:47,999
Got to admit,
it's interesting, Chapel.

129
00:05:48,000 --> 00:05:49,639
No.

130
00:05:49,640 --> 00:05:51,599
I have to be here for Alan.

131
00:05:51,600 --> 00:05:53,399
He's already been abandoned once.

132
00:05:53,400 --> 00:05:55,519
He's feeling it all again
through this.

133
00:05:55,520 --> 00:05:57,519
He's completely distraught!

134
00:05:57,520 --> 00:05:58,959
ALAN PURRS

135
00:05:58,960 --> 00:06:01,639
Yeah, yeah,
he's in a terrible state.

136
00:06:01,640 --> 00:06:04,679
Well, maybe all this moping about
has made you lose your edge, anyway.

137
00:06:04,680 --> 00:06:08,679
Oh, please, spare me
the amateur reverse psychology.

138
00:06:08,680 --> 00:06:10,040
All right, then, I'll be off.

139
00:06:11,360 --> 00:06:12,799
Oh, leave the file.

140
00:06:12,800 --> 00:06:13,840
Mm? Mm.

141
00:06:17,760 --> 00:06:19,200
-
- Yeah!

142
00:06:22,440 --> 00:06:23,640
Yeah, I agree.

143
00:06:26,360 --> 00:06:29,119
Yeah. Mmm.

144
00:06:29,120 --> 00:06:30,319
Mm...

145
00:06:30,320 --> 00:06:31,879
Looking at lunch?

146
00:06:31,880 --> 00:06:35,639
No. Just on the socials for
Scott Winstanley's food shack.

147
00:06:35,640 --> 00:06:37,599
No hint as to why he'd relapse.

148
00:06:37,600 --> 00:06:41,240
So far, all I found is that
his food was crap that day.

149
00:06:43,160 --> 00:06:48,159
"Sorry the scran wasn't


150
00:06:48,160 --> 00:06:51,719
"Going to find a new supplier
with super fresh vibes."

151
00:06:51,720 --> 00:06:55,719
Obviously sad he's gone,
but if someone has to die...

152
00:06:55,720 --> 00:06:56,959
What's with the box, sir?

153
00:06:56,960 --> 00:06:58,959
Old case reviews
you need to sign off.

154
00:06:58,960 --> 00:07:01,959
Turns out DI Coffey had them
in his boot for six months.

155
00:07:01,960 --> 00:07:03,359
HE CLICKS TONGUE
Typical.

156
00:07:03,360 --> 00:07:05,639
Great to have a fresh pair
of hands to sort these out.

157
00:07:05,640 --> 00:07:07,119
Yeah, these might have to wait.

158
00:07:07,120 --> 00:07:08,679
I was going to head down
to Abertonnau

159
00:07:08,680 --> 00:07:10,639
and do a bit of digging
into the locals.

160
00:07:10,640 --> 00:07:11,839
Why?

161
00:07:11,840 --> 00:07:13,319
I just don't think he relapsed, sir.

162
00:07:13,320 --> 00:07:15,479
There was no drugs found
at the scene.

163
00:07:15,480 --> 00:07:17,479
His feed is all health
and clean living.

164
00:07:17,480 --> 00:07:20,439
Should I tell you what
my chief super used to say to me?

165
00:07:20,440 --> 00:07:22,039
"You don't clean the windows

166
00:07:22,040 --> 00:07:23,919
"if you're going
to knock the house down."

167
00:07:23,920 --> 00:07:26,359
Ma'am.
Thought you'd want to hear this.

168
00:07:26,360 --> 00:07:27,759
I've looked into the food shack.

169
00:07:27,760 --> 00:07:29,839
Local council received
a string of complaints

170
00:07:29,840 --> 00:07:31,959
from the owners of
the Ship pub and guesthouse,

171
00:07:31,960 --> 00:07:33,239
trying to get it shut down.

172
00:07:33,240 --> 00:07:36,159
Maybe Karen and Joe just wanted
him out of the way enough

173
00:07:36,160 --> 00:07:37,359
they burnt it down.

174
00:07:37,360 --> 00:07:38,959
We don't even know it was arson.

175
00:07:38,960 --> 00:07:41,279
No, we do. Just heard back
from the fire investigation team.

176
00:07:41,280 --> 00:07:43,239
There was evidence of an accelerant.

177
00:07:43,240 --> 00:07:44,759
Oh.

178
00:07:44,760 --> 00:07:47,239
Oh! Good hunch, Mallowan.

179
00:07:47,240 --> 00:07:49,919
- Look at you, Detective Inspector.
- Ahh.

180
00:07:49,920 --> 00:07:51,519
- Smashing it.
- That's me!

181
00:07:51,520 --> 00:07:54,159
- Er, ma'am.
- Oh, sorry!

182
00:07:54,160 --> 00:07:56,040
No, sorry. I'm listening.

183
00:07:57,520 --> 00:08:02,079
It's not right, man.
A seaside pub not selling fish.

184
00:08:02,080 --> 00:08:04,319
Kitchen's Joe's domain.

185
00:08:04,320 --> 00:08:05,719
Shame.

186
00:08:05,720 --> 00:08:07,839
Yeah. See you later, Gareth.

187
00:08:07,840 --> 00:08:08,960
GARETH CLEARS THROAT

188
00:08:11,920 --> 00:08:14,439
DI Mallowan. Mid Wales Police.

189
00:08:14,440 --> 00:08:16,039
- Ugh.
- The smell?

190
00:08:16,040 --> 00:08:18,039
Yeah, he spends his day
gutting fish.

191
00:08:18,040 --> 00:08:19,999
You have to sort of, er,
breathe through your mouth

192
00:08:20,000 --> 00:08:21,439
- when you speak to Gareth.
- Right.

193
00:08:21,440 --> 00:08:23,399
Erm, can I have a word
with you and your brother?

194
00:08:23,400 --> 00:08:25,479
God, it is like the smell
is still in my eyes.

195
00:08:25,480 --> 00:08:26,999
I'll grab him in just one second.

196
00:08:27,000 --> 00:08:28,799
Let me just bring this coffee
over to our new guest.

197
00:08:28,800 --> 00:08:31,319
Is that an extra-hot
latte macchiato?

198
00:08:31,320 --> 00:08:33,199
Yeah, I had to Google it.

199
00:08:33,200 --> 00:08:35,559
-
- You'll never guess
who we've got staying.

200
00:08:35,560 --> 00:08:38,119
Ha, I...think I might.

201
00:08:38,120 --> 00:08:40,039
Erm, you go and get your brother,

202
00:08:40,040 --> 00:08:42,079
and I'll take that over.

203
00:08:42,080 --> 00:08:44,360
- Er, OK. If you're sure.
- Oh...

204
00:08:49,640 --> 00:08:52,239
One extra-hot poncy-ccino.

205
00:08:52,240 --> 00:08:55,839
Well, I thought you weren't
interested in the case.

206
00:08:55,840 --> 00:08:57,119
I'm not.

207
00:08:57,120 --> 00:08:58,879
Just wanted to be near the sea.

208
00:08:58,880 --> 00:09:02,759
I find it a source of great solace
in times of despair.

209
00:09:02,760 --> 00:09:04,600
What happened to "Alan needs me"?

210
00:09:05,960 --> 00:09:08,119
- He scratched me.
- Oh.

211
00:09:08,120 --> 00:09:09,999
Rather viciously, in fact.

212
00:09:10,000 --> 00:09:14,559
Must be something in the air telling
people to reject John Chapel.

213
00:09:14,560 --> 00:09:16,079
Can I nick a...?

214
00:09:16,080 --> 00:09:17,639
What even is that?

215
00:09:17,640 --> 00:09:20,159
{\an8}Blackberry-infused duck liver

216
00:09:20,160 --> 00:09:22,079
{\an8}- with a pomme smear.
- Ugh!

217
00:09:22,080 --> 00:09:24,199
Yeah, I know, inedible. Yeah.

218
00:09:24,200 --> 00:09:27,079
So, have you come
to torpedo my solitude,

219
00:09:27,080 --> 00:09:29,319
or are you following up
on a new lead?

220
00:09:29,320 --> 00:09:32,359
Bit of both. The pub tried
to have the food shack

221
00:09:32,360 --> 00:09:33,959
shut down with the council.

222
00:09:33,960 --> 00:09:37,519
I told you,
I am not here to investigate.

223
00:09:37,520 --> 00:09:38,959
I've come to commune with the sea.

224
00:09:38,960 --> 00:09:40,519
Very fortunate, actually.

225
00:09:40,520 --> 00:09:43,199
The best sea view room
has recently become available.

226
00:09:43,200 --> 00:09:44,480
It's got a love...

227
00:09:46,160 --> 00:09:47,999
Very interesting, Chapel.

228
00:09:48,000 --> 00:09:49,840
Possibly. Hmm!

229
00:09:51,040 --> 00:09:52,680
Brilliant. Great chat.

230
00:09:55,560 --> 00:09:58,119
- I called the council.
- You what?
- I had to try something.

231
00:09:58,120 --> 00:09:59,319
He was running us out of business.

232
00:09:59,320 --> 00:10:01,439
Your bad cooking is
what's running us out of business.

233
00:10:01,440 --> 00:10:02,679
People will come round.

234
00:10:02,680 --> 00:10:04,479
What part of fine dining
don't you understand?

235
00:10:04,480 --> 00:10:08,559
Did you know Raymond Blanc here
blew 300 quid on a thermometer?

236
00:10:08,560 --> 00:10:10,039
It's a smart probe!

237
00:10:10,040 --> 00:10:12,279
It messages my watch
when the meat is done.

238
00:10:12,280 --> 00:10:13,959
Oh, great. Now your watch
can tell you no-one's ordering.

239
00:10:13,960 --> 00:10:15,319
Well, at least I got ideas.

240
00:10:15,320 --> 00:10:17,639
I don't spend my days behind the bar
knocking back Cabernet Sauvignon,

241
00:10:17,640 --> 00:10:18,719
reading Jilly Cooper rubbish.

242
00:10:18,720 --> 00:10:20,959
You bad-mouth Jilly Cooper
and I'll knock you on your arse.

243
00:10:20,960 --> 00:10:23,359
I think we're getting
off topic here, guys.

244
00:10:23,360 --> 00:10:26,759
Look, a celebrity guest
my food's attracted here.

245
00:10:26,760 --> 00:10:29,719
Sorry to interject.
I hate to be rude.

246
00:10:29,720 --> 00:10:34,359
Erm, there was somebody supposed
to be in my room, who moved.

247
00:10:34,360 --> 00:10:36,599
- Er, is it Tina?
- Yeah.

248
00:10:36,600 --> 00:10:37,919
Mardy-arsed eco warrior.

249
00:10:37,920 --> 00:10:39,879
Yeah. She asked to move to Room 3.

250
00:10:39,880 --> 00:10:42,519
Don't know why.
Your room's much nicer.

251
00:10:42,520 --> 00:10:44,479
PHONE CHIMES

252
00:10:44,480 --> 00:10:46,639
Damn it. My probe's overheating.

253
00:10:46,640 --> 00:10:48,679
Sounds painful.

254
00:10:48,680 --> 00:10:51,559
- Hey.
-Hiya, Karen. Two more, please.

255
00:10:51,560 --> 00:10:52,959
-
- What was all that?

256
00:10:52,960 --> 00:10:57,599
That was me unlocking
a fresh lead in this case.

257
00:10:57,600 --> 00:11:01,439
The room I'm in is easily
the best in the guesthouse.

258
00:11:01,440 --> 00:11:03,399
Uninterrupted sea view.

259
00:11:03,400 --> 00:11:05,079
The only one with a bath.

260
00:11:05,080 --> 00:11:09,839
And yet Tina insisted on moving
to the boxroom around the corner.

261
00:11:09,840 --> 00:11:12,039
- Why?
- Going by your face,
you already know.

262
00:11:12,040 --> 00:11:13,959
So do you just want
to get to the point?

263
00:11:13,960 --> 00:11:18,239
Room 3 directly overlooks
Scott's shack.

264
00:11:18,240 --> 00:11:20,639
The perfect place to observe him -

265
00:11:20,640 --> 00:11:22,279
if you have an unhealthy interest.

266
00:11:22,280 --> 00:11:23,799
We should talk to her.

267
00:11:23,800 --> 00:11:26,439
If anyone saw anything on the night,
it's most likely to be her.

268
00:11:26,440 --> 00:11:28,199
Remarkable, isn't it?

269
00:11:28,200 --> 00:11:30,639
Even when
I'm not trying to investigate,

270
00:11:30,640 --> 00:11:34,439
I cannot help but unlock
the mystery in this case.

271
00:11:34,440 --> 00:11:36,279
That's a big old smug smile
for someone

272
00:11:36,280 --> 00:11:38,119
who's APPARENTLY heartbroken.

273
00:11:38,120 --> 00:11:40,079
- You're loving this.
- No.

274
00:11:40,080 --> 00:11:42,519
Merely trying my stoic best

275
00:11:42,520 --> 00:11:45,439
to distract the heart
from its inner turmoil.

276
00:11:45,440 --> 00:11:46,520
Yeah.

277
00:11:48,320 --> 00:11:50,519
Where can I find this Tina?

278
00:11:50,520 --> 00:11:52,999
She usually hangs around Pendry Bay.

279
00:11:53,000 --> 00:11:56,680
Well, she would do when she wasn't
following Scott around like a puppy.

280
00:12:03,520 --> 00:12:05,000
Right, well, there she is.

281
00:12:06,720 --> 00:12:09,279
- A beautiful place.
- Yeah.

282
00:12:09,280 --> 00:12:11,839
Yeah, my dad used to bring me
here when I was a kid.

283
00:12:11,840 --> 00:12:13,200
- Oh?
- Mmm.

284
00:12:14,400 --> 00:12:16,679
I don't want to blow my cover
at the pub, all right?

285
00:12:16,680 --> 00:12:17,959
So I'll get her talking,

286
00:12:17,960 --> 00:12:19,999
and you come over once
I've warmed her up, right?

287
00:12:20,000 --> 00:12:21,440
Yeah.
SHE CHUCKLES

288
00:12:25,360 --> 00:12:27,639
Ah, majestic view!

289
00:12:27,640 --> 00:12:29,239
HE CHUCKLES

290
00:12:29,240 --> 00:12:30,799
Oh, you look like that actor.

291
00:12:30,800 --> 00:12:32,559
The Caesar guy.
HE MURMURS

292
00:12:32,560 --> 00:12:33,679
No offence.

293
00:12:33,680 --> 00:12:34,720
No offence?

294
00:12:35,760 --> 00:12:38,039
Erm, I was just saying -

295
00:12:38,040 --> 00:12:39,239
majestic view!

296
00:12:39,240 --> 00:12:40,399
HE CHUCKLES

297
00:12:40,400 --> 00:12:41,879
The ocean.

298
00:12:41,880 --> 00:12:43,559
How much she knows. The depth...

299
00:12:43,560 --> 00:12:45,439
Are you going to keep talking?

300
00:12:45,440 --> 00:12:46,640
It's incredibly annoying.

301
00:12:47,880 --> 00:12:50,639
So, erm, your accent's
not from around here.

302
00:12:50,640 --> 00:12:52,999
Erm, where are you from?

303
00:12:53,000 --> 00:12:55,839
Not that it's any of
your business, but Kent.

304
00:12:55,840 --> 00:12:58,679
I'm here studying the seals.
I'm an ecologist.

305
00:12:58,680 --> 00:13:00,719
Don't they have seals in Kent?

306
00:13:00,720 --> 00:13:02,199
Yeah, of course they do.

307
00:13:02,200 --> 00:13:04,839
But Abertonnau is special.
It's a new breeding colony.

308
00:13:04,840 --> 00:13:06,280
OK. Bye.

309
00:13:07,840 --> 00:13:10,599
Oh, excuse me, Tina?

310
00:13:10,600 --> 00:13:12,679
DI Mallowan, Mid Wales Police.

311
00:13:12,680 --> 00:13:14,359
- No, thank you.
- No, what?

312
00:13:14,360 --> 00:13:16,439
No, I'm the police.
You have to speak to me.

313
00:13:16,440 --> 00:13:17,759
It's... It's kind of a thing.

314
00:13:17,760 --> 00:13:20,040
Ugh, fine! What?

315
00:13:21,240 --> 00:13:23,159
I'm looking into the death
of Scott Winstanley.

316
00:13:23,160 --> 00:13:26,279
We now know someone deliberately
set fire to his food truck.

317
00:13:26,280 --> 00:13:28,359
I would have thought
that was obvious.

318
00:13:28,360 --> 00:13:31,399
Er... you were seen
following Scott around,

319
00:13:31,400 --> 00:13:33,039
taking a keen interest in him.

320
00:13:33,040 --> 00:13:35,799
And? It's really
none of your business.

321
00:13:35,800 --> 00:13:36,960
Really is.

322
00:13:37,960 --> 00:13:39,839
Police.

323
00:13:39,840 --> 00:13:42,399
I feel like I'm at the till
and something's not scanning.

324
00:13:42,400 --> 00:13:45,199
Fine. I took an interest
in Scott because he talked

325
00:13:45,200 --> 00:13:46,799
a lot about sustainability.

326
00:13:46,800 --> 00:13:48,479
Now, can we just get to the point?

327
00:13:48,480 --> 00:13:50,559
You want to know whether
I torched his shack. I didn't.

328
00:13:50,560 --> 00:13:52,839
- Well, how do I know that...?
- Don't interrupt me.

329
00:13:52,840 --> 00:13:53,959
I'm an ecologist.

330
00:13:53,960 --> 00:13:56,159
The idea that I would commit arson?

331
00:13:56,160 --> 00:13:57,839
It's like, think of the emissions.

332
00:13:57,840 --> 00:13:59,279
Now, if I were investigating it,

333
00:13:59,280 --> 00:14:01,159
and I would be doing
a better job than this,

334
00:14:01,160 --> 00:14:02,759
I'd be looking into Gareth Merwin.

335
00:14:02,760 --> 00:14:04,359
The local fisherman? Why?

336
00:14:04,360 --> 00:14:07,999
Scott got rid of Gareth
as his supplier the day he died.

337
00:14:08,000 --> 00:14:09,840
Wake up. It's a bit fishy.

338
00:14:11,120 --> 00:14:12,439
Was that supposed to be a joke?

339
00:14:12,440 --> 00:14:13,919
Oh, I don't do jokes.

340
00:14:13,920 --> 00:14:16,120
Now, thank you for your time.
That'll be all.

341
00:14:19,360 --> 00:14:21,039
- Rude.
- Yeah.

342
00:14:21,040 --> 00:14:23,559
She reminds me of Scylla.
HE CHUCKLES

343
00:14:23,560 --> 00:14:24,839
Black?

344
00:14:24,840 --> 00:14:27,839
No, the man-eating sea monster!
Cilla Black?!

345
00:14:27,840 --> 00:14:30,199
You'd expect the police
to have some passing knowledge

346
00:14:30,200 --> 00:14:32,920
of Greek mythology, honestly.
HE TUTS

347
00:14:34,640 --> 00:14:36,719
It's annoying. Tina's right.

348
00:14:36,720 --> 00:14:38,799
I should have spotted that
about the supplier.

349
00:14:38,800 --> 00:14:40,159
Do you buy her story?

350
00:14:40,160 --> 00:14:42,239
Well, she's definitely lying
about something.

351
00:14:42,240 --> 00:14:43,639
She ain't from Kent.
HE CHUCKLES

352
00:14:43,640 --> 00:14:45,079
How do you know that?

353
00:14:45,080 --> 00:14:48,239
Oh, well, her rhotic Rs.
No, West Country.

354
00:14:48,240 --> 00:14:49,879
Far south-west, I'd say.

355
00:14:49,880 --> 00:14:52,039
I know the accent intimately.

356
00:14:52,040 --> 00:14:54,639
I was a series regular
in the original Poldark.

357
00:14:54,640 --> 00:14:56,999
Yes. My first job, actually.

358
00:14:57,000 --> 00:14:58,359
I made a bit of a splash

359
00:14:58,360 --> 00:15:00,679
with my young and roguish
Tristan Penvenen.

360
00:15:00,680 --> 00:15:03,239
Yes. Anyway,
same plan as before, right?

361
00:15:03,240 --> 00:15:05,199
I'll get him talking,
warm him up and...

362
00:15:05,200 --> 00:15:06,759
Warm him up like you did Tina?

363
00:15:06,760 --> 00:15:08,359
Well, this should be different.

364
00:15:08,360 --> 00:15:10,359
I mean, he'll talk to me
one to one,

365
00:15:10,360 --> 00:15:11,799
as a fellow man of the sea.

366
00:15:11,800 --> 00:15:13,959
Exactly how are you
a man of the sea?

367
00:15:13,960 --> 00:15:15,199
I own a boat!

368
00:15:15,200 --> 00:15:16,479
A narrow boat!

369
00:15:16,480 --> 00:15:18,559
That you keep parked in
Staines-on-Thames.

370
00:15:18,560 --> 00:15:22,639
The correct nautical term,
you landlubber, is moored, OK?

371
00:15:22,640 --> 00:15:24,399
Anyway, water is water.

372
00:15:24,400 --> 00:15:25,599
If the wind kicks up...

373
00:15:25,600 --> 00:15:27,840
Anyway, we haven't got time
for this. All right?

374
00:15:29,000 --> 00:15:32,039
Ah, what a beauty, eh?

375
00:15:32,040 --> 00:15:33,240
Cor!

376
00:15:34,480 --> 00:15:37,439
Wooden chafing pieces
all the way around the hull.

377
00:15:37,440 --> 00:15:39,239
What does she draw, if I may ask?

378
00:15:39,240 --> 00:15:40,959
About 4ft, 4ft 6?

379
00:15:40,960 --> 00:15:42,600
You're that John Chapel, aren't you?

380
00:15:43,800 --> 00:15:45,119
|You know your boats, mate.

381
00:15:45,120 --> 00:15:46,479
Well, what can I say?

382
00:15:46,480 --> 00:15:49,039
Fellow man of the sea, you know.
JOHN CHUCKLES

383
00:15:49,040 --> 00:15:51,759
- May I?
- Come on.
- Oh!

384
00:15:51,760 --> 00:15:53,399
Well, thank you very much.

385
00:15:53,400 --> 00:15:55,239
Oh! Cor!

386
00:15:55,240 --> 00:15:57,959
Blimey, she's seen some action,
this one, hasn't she?

387
00:15:57,960 --> 00:16:01,039
She been in the family
50 years, every bit of her,

388
00:16:01,040 --> 00:16:03,759
even the kit and tools
go back generations.

389
00:16:03,760 --> 00:16:06,440
Ahoy, me hearties!

390
00:16:07,720 --> 00:16:09,519
Sorry, I don't know why I did that.

391
00:16:09,520 --> 00:16:12,159
DI Janie Mallowan, Trebach CID.

392
00:16:12,160 --> 00:16:14,839
May I come aboard?

393
00:16:14,840 --> 00:16:17,439
Woman on a working boat's bad luck.

394
00:16:17,440 --> 00:16:21,040
Yeah. Murder investigation
trumps fisherman juju.

395
00:16:22,080 --> 00:16:23,519
John Chapel.

396
00:16:23,520 --> 00:16:25,159
You're a fisherman now!

397
00:16:25,160 --> 00:16:27,720
I'd read that you'd fallen
on hard times.

398
00:16:29,120 --> 00:16:31,439
I suppose you're here about Scott.

399
00:16:31,440 --> 00:16:33,479
You discovered the fire last night?

400
00:16:33,480 --> 00:16:34,999
What were you doing up so late?

401
00:16:35,000 --> 00:16:37,119
Same reason I'm always up
at that hour.

402
00:16:37,120 --> 00:16:39,159
Same as my father
and his father before that.

403
00:16:39,160 --> 00:16:40,959
Weak bladder?

404
00:16:40,960 --> 00:16:42,600
It's when we fish.

405
00:16:43,920 --> 00:16:47,200
No a nine-to-five job, you know,
this life on the sea.

406
00:16:50,680 --> 00:16:53,239
Scott sacked you
as his supplier yesterday.

407
00:16:53,240 --> 00:16:54,440
Why was that?

408
00:16:55,920 --> 00:16:57,359
TOOLS CLANK

409
00:16:57,360 --> 00:16:59,719
He wasn't happy
with the cod I sold him.

410
00:16:59,720 --> 00:17:01,599
Cod's not the best
this time of year

411
00:17:01,600 --> 00:17:04,439
and I can't go out deep sea
like the bigger boats.

412
00:17:04,440 --> 00:17:05,959
It's not worth the fuel.

413
00:17:05,960 --> 00:17:08,319
Not what it used to be,
this business, you know.

414
00:17:08,320 --> 00:17:10,999
All right, Captain Birdseye.

415
00:17:11,000 --> 00:17:12,919
You must have been angry.

416
00:17:12,920 --> 00:17:14,879
A big customer and all that.

417
00:17:14,880 --> 00:17:16,240
Well, I'm a Merwin.

418
00:17:17,240 --> 00:17:19,959
I'll survive. I'll have to.

419
00:17:19,960 --> 00:17:23,159
Seems people care more about seals
than they do fishermen.

420
00:17:23,160 --> 00:17:25,159
Oh, yeah, well, they are cuter,

421
00:17:25,160 --> 00:17:27,520
- in all fairness.
-
- Yeah.

422
00:17:28,840 --> 00:17:31,239
R-Right. Well, I-I better get going.

423
00:17:31,240 --> 00:17:33,759
- It's, uh, nice to chat to you...
- No, we don't have to do that.

424
00:17:33,760 --> 00:17:35,279
Oh...

425
00:17:35,280 --> 00:17:37,239
It's happening. Yeah, you...

426
00:17:37,240 --> 00:17:39,400
OK. Ta. Ta-ta. Ta-ta.

427
00:17:44,160 --> 00:17:47,160
-
- Charles Caesar
does not like being blind.

428
00:17:51,000 --> 00:17:52,519
Same again, please.

429
00:17:52,520 --> 00:17:53,959
Top this off.

430
00:17:53,960 --> 00:17:56,079
Do you think we could get that
switched off?

431
00:17:56,080 --> 00:17:58,359
It's a bit embarrassing,
my face up there.

432
00:17:58,360 --> 00:18:00,479
You know,
it's not really my finest work.

433
00:18:00,480 --> 00:18:02,079
I think it's bloody good!

434
00:18:02,080 --> 00:18:03,799
So are you.

435
00:18:03,800 --> 00:18:05,999
I think you look handsome.

436
00:18:06,000 --> 00:18:07,639
HE CHUCKLES

437
00:18:07,640 --> 00:18:10,239
That's the first time
I've seen you crack a smile.

438
00:18:10,240 --> 00:18:14,439
Oh, maybe I've been feeling a
bit sorry for myself recently, yeah.

439
00:18:14,440 --> 00:18:16,599
Affairs of the heart, you know?

440
00:18:16,600 --> 00:18:18,879
Yeah, I know what you mean.

441
00:18:18,880 --> 00:18:21,199
Oh. Your husband?

442
00:18:21,200 --> 00:18:23,359
Oh, yeah.
DOOR SHUTS

443
00:18:23,360 --> 00:18:25,479
Sorry for your loss.

444
00:18:25,480 --> 00:18:27,399
The tan line on your ring finger -

445
00:18:27,400 --> 00:18:29,599
you've recently taken
your wedding band off,

446
00:18:29,600 --> 00:18:33,039
and you keep the photo up there,
so it's not divorce.

447
00:18:33,040 --> 00:18:34,919
He's not dead.

448
00:18:34,920 --> 00:18:36,439
He's in Malta.

449
00:18:36,440 --> 00:18:38,119
He's coming home next month.

450
00:18:38,120 --> 00:18:39,479
I've just cleaned the urinals.

451
00:18:39,480 --> 00:18:40,520
Ah.

452
00:18:41,600 --> 00:18:43,159
-
- Any food orders?

453
00:18:43,160 --> 00:18:47,559
Nope. No-one is gagging
for a fennel souffle.

454
00:18:47,560 --> 00:18:49,079
- Mr Chapel?
- Er, no.

455
00:18:49,080 --> 00:18:50,880
I'm on a juice cleanse, sorry.

456
00:18:55,240 --> 00:18:56,720
Why do you let him do it?

457
00:18:57,800 --> 00:19:02,039
Well, Dad, he left it to us 50/50.

458
00:19:02,040 --> 00:19:05,719
Well, his 50, no offence,
is dying on its arse.

459
00:19:05,720 --> 00:19:08,399
Thing with Joe is, if you try
and make him do something,

460
00:19:08,400 --> 00:19:09,919
he just doubles down.

461
00:19:09,920 --> 00:19:12,159
So you've just got to
let him cock it up

462
00:19:12,160 --> 00:19:13,519
and learn the lesson.

463
00:19:13,520 --> 00:19:15,799
Well, can't you overrule his menu?

464
00:19:15,800 --> 00:19:17,679
He'll come round soon.

465
00:19:17,680 --> 00:19:20,679
We're not completely
in the red yet, so...

466
00:19:20,680 --> 00:19:22,519
Do you still want me
to turn that off?

467
00:19:22,520 --> 00:19:24,199
Er, please, yeah.

468
00:19:24,200 --> 00:19:25,759
TV CONTINUES

469
00:19:25,760 --> 00:19:27,919
- Mind you, it is a good one.
- Yeah.

470
00:19:27,920 --> 00:19:29,279
Leave it on if you like.

471
00:19:29,280 --> 00:19:31,039
- Couple more minutes.
- All right.

472
00:19:31,040 --> 00:19:32,520
HE CHUCKLES

473
00:19:36,520 --> 00:19:38,080
PHONE RINGS

474
00:19:39,960 --> 00:19:41,279
Baxter!

475
00:19:41,280 --> 00:19:43,159
Janie, are you
on your way to mine?

476
00:19:43,160 --> 00:19:44,559
Not yet.

477
00:19:44,560 --> 00:19:46,879
Good. Don't. I've pulled.

478
00:19:46,880 --> 00:19:50,919
Pulled? I thought you had jiujitsu.

479
00:19:50,920 --> 00:19:52,439
Yeah, it got spicy.

480
00:19:52,440 --> 00:19:54,040
You're OK to stay at
your mam's, aren't you?

481
00:19:55,600 --> 00:19:58,839
Er... yeah.

482
00:19:58,840 --> 00:20:00,239
Yeah.

483
00:20:00,240 --> 00:20:01,799
Cheers, mate.
CALL ENDS

484
00:20:01,800 --> 00:20:03,160
Cheers.

485
00:20:05,040 --> 00:20:07,999
Three generations of my family
in that photo.

486
00:20:08,000 --> 00:20:11,519
There used to be ten boats
out of Abertonnau. Ten!

487
00:20:11,520 --> 00:20:14,679
And every one came home
with a hull full of fish.

488
00:20:14,680 --> 00:20:16,839
Hence the depleted fish stocks.

489
00:20:16,840 --> 00:20:20,679
At least now the local ecosystem
can find some kind of equilibrium.

490
00:20:20,680 --> 00:20:23,319
What about my ecosystem?

491
00:20:23,320 --> 00:20:26,359
I can barely afford
to put food on the table.

492
00:20:26,360 --> 00:20:27,679
The bit I don't get, Gareth,

493
00:20:27,680 --> 00:20:30,639
is you're the last fisherman
in the village,

494
00:20:30,640 --> 00:20:33,599
yet Scott still dropped you
as his supplier.

495
00:20:33,600 --> 00:20:35,519
It seems a bit rash.

496
00:20:35,520 --> 00:20:39,399
Well, you know, that's
the world these days, you know.

497
00:20:39,400 --> 00:20:41,879
- Everything's disposable.
- Mm.

498
00:20:41,880 --> 00:20:43,439
You know, if I was a dolphin,

499
00:20:43,440 --> 00:20:45,359
there'd be some do-gooders
raising money.

500
00:20:45,360 --> 00:20:46,639
But I'm not.

501
00:20:46,640 --> 00:20:48,159
I'm Gareth Merwin.

502
00:20:48,160 --> 00:20:49,840
The last of my kind.

503
00:20:51,200 --> 00:20:53,520
- You fish yourself, John?
-
- Phone for you, John.

504
00:20:54,720 --> 00:20:57,079
Oh, excuse me.

505
00:20:57,080 --> 00:20:58,240
JOHN MUMBLES

506
00:21:01,280 --> 00:21:03,159
Oh, it's fine...

507
00:21:03,160 --> 00:21:04,719
-
- Not really!

508
00:21:04,720 --> 00:21:06,039
I was just saving you from Gareth.

509
00:21:06,040 --> 00:21:07,239
Oh!
HE CHUCKLES

510
00:21:07,240 --> 00:21:09,719
I can't stand
his endless fishing talk.

511
00:21:09,720 --> 00:21:11,679
He does seem to have
a one-track mind, yeah.

512
00:21:11,680 --> 00:21:14,839
That's why I like having you around.
Someone interesting.

513
00:21:14,840 --> 00:21:16,679
Add a bit of sparkle to the place.

514
00:21:16,680 --> 00:21:18,079
HE CHUCKLES

515
00:21:18,080 --> 00:21:20,079
What about the charming Tina?

516
00:21:20,080 --> 00:21:21,919
Is she not sparkle?

517
00:21:21,920 --> 00:21:24,359
No, she's a weird one.
She's been here for a whole week,

518
00:21:24,360 --> 00:21:26,439
and she hasn't let me
clean her room.

519
00:21:26,440 --> 00:21:30,479
Maybe she's, uh,
less weird 'round her seals?

520
00:21:30,480 --> 00:21:31,720
The seals!

521
00:21:33,320 --> 00:21:35,599
Of course, Chapel, yeah.

522
00:21:35,600 --> 00:21:36,919
Are you OK?

523
00:21:36,920 --> 00:21:39,999
Oh, yeah, a bit...
HE MUMBLES

524
00:21:40,000 --> 00:21:41,839
Yeah, I think I might head up.

525
00:21:41,840 --> 00:21:43,719
Oh, that's a shame. I...

526
00:21:43,720 --> 00:21:46,719
Well, I thought you might
join me for a nightcap.

527
00:21:46,720 --> 00:21:49,160
See where the evening takes us.

528
00:21:52,600 --> 00:21:54,839
Better not, no. No.

529
00:21:54,840 --> 00:21:56,679
Early start and all that. Erm...

530
00:21:56,680 --> 00:21:57,840
But thanks.

531
00:21:59,560 --> 00:22:00,840
Another time.

532
00:22:02,440 --> 00:22:03,919
Mm.
HE CHUCKLES

533
00:22:03,920 --> 00:22:05,799
STAIRS CREAK

534
00:22:05,800 --> 00:22:06,960
Night.

535
00:22:24,640 --> 00:22:27,199
SIRENS IN DISTANCE

536
00:22:27,200 --> 00:22:28,600
Smashing it.

537
00:22:30,480 --> 00:22:34,679
- She did not come on to you!
- It gave me a bit of a jolt too.

538
00:22:34,680 --> 00:22:37,319
- Is it so surprising, though?
- Mm?

539
00:22:37,320 --> 00:22:38,759
In romance novels,

540
00:22:38,760 --> 00:22:41,679
bored, charismatic stranger,
drifts into port...

541
00:22:41,680 --> 00:22:42,959
Is that you, is it?

542
00:22:42,960 --> 00:22:44,599
Dangerous liaisons.

543
00:22:44,600 --> 00:22:46,719
I've experienced it before,
you know.

544
00:22:46,720 --> 00:22:48,639
People hypnotised by celebrity.

545
00:22:48,640 --> 00:22:50,159
You, dangerous?

546
00:22:50,160 --> 00:22:52,799
You're hiding here
because your cat scratched you.

547
00:22:52,800 --> 00:22:55,239
Anyway, I thought you were
supposed to be heartbroken.

548
00:22:55,240 --> 00:22:58,359
One barmaid chats you up
and you're like a kid at Christmas.

549
00:22:58,360 --> 00:23:00,239
I am heartbroken.

550
00:23:00,240 --> 00:23:01,999
Very much so.

551
00:23:02,000 --> 00:23:03,679
Sorry I'm not sobbing constantly

552
00:23:03,680 --> 00:23:05,960
and flagellating myself
around the clock.

553
00:23:08,360 --> 00:23:11,319
Tina has to be our prime suspect.

554
00:23:11,320 --> 00:23:13,599
Why? Because you think
she's putting on an accent?

555
00:23:13,600 --> 00:23:17,559
No. She lied to us about more
than just where she's from.

556
00:23:17,560 --> 00:23:19,520
I spotted something last night.

557
00:23:21,840 --> 00:23:27,120
This photograph here was taken
in Abertonnau 30 years ago.

558
00:23:29,880 --> 00:23:31,839
What am I looking at here?

559
00:23:31,840 --> 00:23:34,239
Apart from this man's
amazing mullet.

560
00:23:34,240 --> 00:23:35,839
Oh, no, the sign here, look.

561
00:23:35,840 --> 00:23:38,679
"Beware - seals breeding."

562
00:23:38,680 --> 00:23:42,479
There's been a colony here for
years, yet Tina said it was new.

563
00:23:42,480 --> 00:23:45,279
And why is she really here? Hmm?

564
00:23:45,280 --> 00:23:48,439
She won't let anybody in her room,
not even to clean it. Nothing.

565
00:23:48,440 --> 00:23:50,119
So what's she hiding up there?

566
00:23:50,120 --> 00:23:52,319
Well, I can't get
a search warrant based on

567
00:23:52,320 --> 00:23:54,199
a seal photo
and a hunch from Poldark,

568
00:23:54,200 --> 00:23:55,359
so nothing doing.
HE MURMURS

569
00:23:55,360 --> 00:23:56,759
Did you manage to dig up
anything else?

570
00:23:56,760 --> 00:23:59,199
Yes, there was something. Karen.

571
00:23:59,200 --> 00:24:01,319
The barmaid that definitely
fancies you.

572
00:24:01,320 --> 00:24:02,839
No, no.

573
00:24:02,840 --> 00:24:04,960
Her nails are a bit shonky.

574
00:24:06,080 --> 00:24:07,879
She's well turned out.

575
00:24:07,880 --> 00:24:10,559
Appearances are important to her.

576
00:24:10,560 --> 00:24:13,800
Yet she takes terrible care of them.

577
00:24:14,920 --> 00:24:16,479
Why, Chapel?

578
00:24:16,480 --> 00:24:18,679
Because you've gone mad, Chapel?

579
00:24:18,680 --> 00:24:21,119
No. The person we should be
focusing on is Gareth.

580
00:24:21,120 --> 00:24:24,399
Rubbish. If he bumped off everybody
who stopped buying his fish,

581
00:24:24,400 --> 00:24:26,959
he'd have killed
half the village by now.

582
00:24:26,960 --> 00:24:29,079
PHONE RINGS

583
00:24:29,080 --> 00:24:30,999
Chaudhry!

584
00:24:31,000 --> 00:24:33,959
Morning, ma'am. You didn't sleep
here last night, did you?

585
00:24:33,960 --> 00:24:35,679
Sleep there?
SHE SCOFFS

586
00:24:35,680 --> 00:24:38,079
Don't be mad, Chaudhry!

587
00:24:38,080 --> 00:24:40,279
You big... mad head.

588
00:24:40,280 --> 00:24:41,639
Why are you calling?

589
00:24:41,640 --> 00:24:44,039
We've had a witness come
forward in the Abertonnau case.

590
00:24:44,040 --> 00:24:45,359
Said they saw Scott Winstanley

591
00:24:45,360 --> 00:24:47,999
in a massive argument
the day he was killed.

592
00:24:48,000 --> 00:24:49,360
Who with?

593
00:24:52,120 --> 00:24:56,279
You told him to "leave town
or I'll make you leave".

594
00:24:56,280 --> 00:24:58,599
I had enough -
he was killing the business.

595
00:24:58,600 --> 00:25:00,279
My husband's coming home soon,

596
00:25:00,280 --> 00:25:02,199
and I didn't want us to be homeless.

597
00:25:02,200 --> 00:25:04,239
But Scott wouldn't leave.

598
00:25:04,240 --> 00:25:06,559
So you killed him.

599
00:25:06,560 --> 00:25:07,879
No.

600
00:25:07,880 --> 00:25:10,039
I did what I always do
when I have a big row with someone.

601
00:25:10,040 --> 00:25:11,479
I had a large glass of red,

602
00:25:11,480 --> 00:25:14,119
and I bitched about him on Facebook.

603
00:25:14,120 --> 00:25:15,479
OK.

604
00:25:15,480 --> 00:25:18,759
Well, we're not done here.

605
00:25:18,760 --> 00:25:22,800
I mean, we are done,
but we are not done-done.

606
00:25:26,200 --> 00:25:27,480
...sake!

607
00:25:31,840 --> 00:25:33,040
Bye, John.

608
00:25:35,600 --> 00:25:36,640
Bye.

609
00:25:41,320 --> 00:25:42,919
You see that, did you?

610
00:25:42,920 --> 00:25:44,239
"Bye, John."

611
00:25:44,240 --> 00:25:46,119
She was just saying bye.

612
00:25:46,120 --> 00:25:48,359
Are you incapable of reading nuance?

613
00:25:48,360 --> 00:25:49,759
PHONE CHIMES
That was more than just a bye.

614
00:25:49,760 --> 00:25:51,079
I've got to go.

615
00:25:51,080 --> 00:25:53,199
That's Baxter with the PM report.

616
00:25:53,200 --> 00:25:56,559
You stay here and try to avoid Karen
having full-blown sex with you.

617
00:25:56,560 --> 00:25:58,639
HE LAUGHS SARCASTICALLY

618
00:25:58,640 --> 00:25:59,880
Gareth!

619
00:26:01,040 --> 00:26:04,079
Oh, were you out in that
last night? I saw the forecast.

620
00:26:04,080 --> 00:26:05,679
Strong winds, rough seas,

621
00:26:05,680 --> 00:26:08,119
rain later, north-east Lundy.

622
00:26:08,120 --> 00:26:09,759
Ah, it's all in a night's work, innit?

623
00:26:09,760 --> 00:26:12,599
Indeed. Calm seas do not
a good sailor make,

624
00:26:12,600 --> 00:26:14,199
I know from experience.

625
00:26:14,200 --> 00:26:17,279
You've been caught out at sea
in a storm, have you, John?

626
00:26:17,280 --> 00:26:19,959
Well, a force 6, 7, gusting to 8,

627
00:26:19,960 --> 00:26:21,599
just outside Windsor.

628
00:26:21,600 --> 00:26:23,919
Tried to battle through,
but had to take shelter

629
00:26:23,920 --> 00:26:25,760
in a nearby Cote Brasserie.
You know?

630
00:26:27,840 --> 00:26:30,000
GARETH MURMURS
All right. Ha-ha.

631
00:26:39,760 --> 00:26:42,039
You were right about Scott.
He didn't relapse.

632
00:26:42,040 --> 00:26:44,039
- There were no drink or drugs
in his system.
- Hmm.

633
00:26:44,040 --> 00:26:45,879
So how come he couldn't
escape the fire?

634
00:26:45,880 --> 00:26:47,559
Now, I can answer that.

635
00:26:47,560 --> 00:26:50,279
Hard to see at the scene
what with the state it was in,

636
00:26:50,280 --> 00:26:53,399
but he'd had a heavy blow
to the back of the head.

637
00:26:53,400 --> 00:26:54,879
Enough to kill him?

638
00:26:54,880 --> 00:26:57,159
No. Cause of death
is smoke inhalation.

639
00:26:57,160 --> 00:26:59,199
He was alive when the fire started.

640
00:26:59,200 --> 00:27:00,839
- But out cold?
- Mmm.

641
00:27:00,840 --> 00:27:02,599
Anything on what he was hit with?

642
00:27:02,600 --> 00:27:04,559
Something big and heavy.

643
00:27:04,560 --> 00:27:06,679
Oh, one other interesting thing.

644
00:27:06,680 --> 00:27:10,119
Forensics turned up
a footprint from the shack.

645
00:27:10,120 --> 00:27:11,520
Looks like a Croc.

646
00:27:13,200 --> 00:27:15,479
Can't this wait?
It's lunch, we're really busy.

647
00:27:15,480 --> 00:27:17,239
If you're going to lie,
make it believable.

648
00:27:17,240 --> 00:27:18,640
Got a new order for you.

649
00:27:19,840 --> 00:27:22,000
Your footprint was found
at the Deca-Pod.

650
00:27:23,360 --> 00:27:24,879
What are you doing here?

651
00:27:24,880 --> 00:27:27,759
Just come to see where
the culinary magic happens.

652
00:27:27,760 --> 00:27:29,239
Don't worry about him.

653
00:27:29,240 --> 00:27:32,240
Were you in the Deca-Pod
the day Scott was killed?

654
00:27:34,680 --> 00:27:37,879
All right, fine.
I went to see him, but I wanted out.

655
00:27:37,880 --> 00:27:40,719
I went to make Scott an offer
to take over the kitchen here.

656
00:27:40,720 --> 00:27:43,079
He said no.
PHONE CHIMES

657
00:27:43,080 --> 00:27:45,320
- Sounds like your meat's ready.
- Oh.

658
00:27:46,680 --> 00:27:48,759
What happened to
"people will come round"?

659
00:27:48,760 --> 00:27:50,799
-
- Well, they clearly haven't.

660
00:27:50,800 --> 00:27:53,079
I went to see Scott
because people knew him, you know?

661
00:27:53,080 --> 00:27:54,519
People liked him.

662
00:27:54,520 --> 00:27:56,239
Because he was...

663
00:27:56,240 --> 00:27:57,759
He was just better than me.

664
00:27:57,760 --> 00:27:58,919
OVEN DOOR SHUTS

665
00:27:58,920 --> 00:28:02,119
You said you slept through
the fire the night Scott died.

666
00:28:02,120 --> 00:28:04,639
Only I'm looking at
your heart rate monitor here.

667
00:28:04,640 --> 00:28:10,999
Says at 2am, your heart rate
went from 58 to 84.

668
00:28:11,000 --> 00:28:12,280
You were awake.

669
00:28:15,120 --> 00:28:17,279
OK. I woke up.

670
00:28:17,280 --> 00:28:18,759
I saw the fire.

671
00:28:18,760 --> 00:28:20,679
But, look, I didn't know
there was someone inside.

672
00:28:20,680 --> 00:28:22,839
You were just happy
to watch it burn, were you?

673
00:28:22,840 --> 00:28:24,479
I figured if his business was gone,

674
00:28:24,480 --> 00:28:26,439
he'd be more likely
to accept my offer.

675
00:28:26,440 --> 00:28:28,880
I was so desperate
to make this work, I...

676
00:28:31,240 --> 00:28:32,520
He died because of me.

677
00:28:34,840 --> 00:28:36,959
JOE SOBS
Er...

678
00:28:36,960 --> 00:28:38,320
JOHN WHISPERS

679
00:28:41,400 --> 00:28:42,800
Oh, Joe.

680
00:28:44,520 --> 00:28:46,560
Ego's a terrible thing, mate.

681
00:28:47,640 --> 00:28:49,720
Do you want to know something
that I've learned in my game?

682
00:28:51,160 --> 00:28:53,640
If you have a resistant audience...

683
00:28:55,120 --> 00:28:56,760
...just give them what they want.

684
00:29:04,560 --> 00:29:07,799
Karen, er,
you might want to talk to him.

685
00:29:07,800 --> 00:29:10,079
He's, er, he's in a bit of a state.

686
00:29:10,080 --> 00:29:13,759
I think he's probably ready
to change the menu about now.

687
00:29:13,760 --> 00:29:15,799
Oh, great!
KAREN CHUCKLES

688
00:29:15,800 --> 00:29:16,839
About the menu.

689
00:29:16,840 --> 00:29:19,439
Not him being in a state, obviously.

690
00:29:19,440 --> 00:29:20,800
-
- Thanks, John.

691
00:29:25,560 --> 00:29:28,359
Right. You stay here. Cover me.

692
00:29:28,360 --> 00:29:30,039
Cover you? You're not The Rock!

693
00:29:30,040 --> 00:29:32,400
- What are you doing?
- Searching Tina's room.

694
00:29:34,600 --> 00:29:36,960
Seeing what
she's really up to in there.

695
00:29:38,600 --> 00:29:39,920
Wait, what?!

696
00:29:41,560 --> 00:29:43,959
No, we haven't got a warrant!
I can't be a part of this.

697
00:29:43,960 --> 00:29:45,199
Suit yourself.

698
00:29:45,200 --> 00:29:47,199
JANIE GROANS

699
00:29:47,200 --> 00:29:48,639
What's going on?

700
00:29:48,640 --> 00:29:50,279
Fastidiously tidy.

701
00:29:50,280 --> 00:29:52,119
Sign of an ordered mind.

702
00:29:52,120 --> 00:29:53,320
JANIE SIGHS

703
00:29:54,760 --> 00:29:59,279
Except... one of the pictures
has been taken down

704
00:29:59,280 --> 00:30:00,799
and she hung something else up.

705
00:30:00,800 --> 00:30:02,079
-
- This isn't an art gallery!

706
00:30:02,080 --> 00:30:04,280
- Hurry up!
- Think, Chapel, think.

707
00:30:06,600 --> 00:30:07,720
Aha!

708
00:30:12,560 --> 00:30:15,040
I said, "Aha!"

709
00:30:18,800 --> 00:30:20,040
Aha.

710
00:30:22,240 --> 00:30:25,119
You're a scientist, Tina,
you work in theories.

711
00:30:25,120 --> 00:30:27,239
We'd like to put a theory to you.

712
00:30:27,240 --> 00:30:28,520
Well, be quick.

713
00:30:38,600 --> 00:30:40,439
We've looked into your background.

714
00:30:40,440 --> 00:30:41,799
You're not from Kent.

715
00:30:41,800 --> 00:30:44,400
You're from Porthcurno in Cornwall.

716
00:30:46,120 --> 00:30:49,599
15 years ago, your brother Danny

717
00:30:49,600 --> 00:30:52,439
drowned while swimming
off a beach there.

718
00:30:52,440 --> 00:30:54,159
Your parents blamed the lifeguard.

719
00:30:54,160 --> 00:30:56,039
Said he was high while on duty.

720
00:30:56,040 --> 00:30:58,720
The lifeguard was Scott Torrance.

721
00:31:00,160 --> 00:31:01,759
He might have changed his name,

722
00:31:01,760 --> 00:31:04,080
but that is Scott Winstanley.

723
00:31:06,040 --> 00:31:07,839
Yeah.

724
00:31:07,840 --> 00:31:09,639
You came here to get revenge

725
00:31:09,640 --> 00:31:13,520
on the man you held responsible
for your brother's death.

726
00:31:15,920 --> 00:31:17,759
Well, obviously.

727
00:31:17,760 --> 00:31:20,479
It's not that obvious, actually,
it took a lot of police work, so...

728
00:31:20,480 --> 00:31:22,439
Yes, I came here to find him
and kill him.

729
00:31:22,440 --> 00:31:24,239
- Yeah.
- Don't interrupt me.
- What...

730
00:31:24,240 --> 00:31:25,639
I found Scott, spoke to him,

731
00:31:25,640 --> 00:31:27,559
but he'd turned his life around.

732
00:31:27,560 --> 00:31:29,679
Punished himself for his mistakes.

733
00:31:29,680 --> 00:31:32,159
So you just left him alone?

734
00:31:32,160 --> 00:31:33,519
Yeah.

735
00:31:33,520 --> 00:31:36,599
Scientifically speaking,
what else could I do?

736
00:31:36,600 --> 00:31:38,119
I came here to fix a problem.

737
00:31:38,120 --> 00:31:40,839
The problem no longer existed,
so I left it.

738
00:31:40,840 --> 00:31:44,759
And you used seal-watching
as a cover.

739
00:31:44,760 --> 00:31:47,079
What a waste of a question.

740
00:31:47,080 --> 00:31:48,759
Have you even prepared for this?

741
00:31:48,760 --> 00:31:50,119
-
- Yes?

742
00:31:50,120 --> 00:31:51,759
The question you
should be asking me is,

743
00:31:51,760 --> 00:31:53,439
can I prove that I spoke
to Scott about this?

744
00:31:53,440 --> 00:31:56,439
And the answer is yes.
I recorded our conversations.

745
00:31:56,440 --> 00:31:57,879
Yeah, I was going to ask that,
actually, so...

746
00:31:57,880 --> 00:32:00,719
No, the real question to me is,

747
00:32:00,720 --> 00:32:02,999
why are you so badly prepared?

748
00:32:03,000 --> 00:32:04,919
No comment.

749
00:32:04,920 --> 00:32:06,679
I'll tell you why.

750
00:32:06,680 --> 00:32:08,199
You're stretched thin.

751
00:32:08,200 --> 00:32:09,480
You're struggling.

752
00:32:10,680 --> 00:32:12,240
And it's bleeding
into your work, babe.

753
00:32:13,800 --> 00:32:15,199
Shut up!

754
00:32:15,200 --> 00:32:16,759
If you and Scott had made up,

755
00:32:16,760 --> 00:32:19,159
then why were you still
in Abertonnau?

756
00:32:19,160 --> 00:32:20,959
I really like the community.

757
00:32:20,960 --> 00:32:23,199
I feel like everyone here has
really warmed to me.

758
00:32:23,200 --> 00:32:24,719
Mm, don't think they have.

759
00:32:24,720 --> 00:32:27,279
The whole village
just makes me feel chilled.

760
00:32:27,280 --> 00:32:30,639
Now, if that's everything,
interview terminated...

761
00:32:30,640 --> 00:32:34,280
I do the
"interview terminated at", lady!

762
00:32:35,960 --> 00:32:38,200
Interview terminated at 2:48.

763
00:32:47,320 --> 00:32:50,079
I prefer the Star of India,
but, my mate, he's very persuasive

764
00:32:50,080 --> 00:32:51,999
and I think he's probably
got... Oh, Mallowan.

765
00:32:52,000 --> 00:32:54,479
Glad I caught you.
How's the case going?

766
00:32:54,480 --> 00:32:58,039
- Very, very, very good.
- And that box of case reviews?

767
00:32:58,040 --> 00:33:00,399
- All in hand, sir.
- Course it is. Amazing.

768
00:33:00,400 --> 00:33:02,279
- I'll be working for you one day.
- SHE CHUCKLES FLATLY

769
00:33:02,280 --> 00:33:04,439
I won't, because I'm retiring
as soon as I can.

770
00:33:04,440 --> 00:33:06,639
- But you know what I mean.
- Yeah, sir...

771
00:33:06,640 --> 00:33:08,999
Say, if someone hypothetically was

772
00:33:09,000 --> 00:33:10,879
struggling with
the increased workload,

773
00:33:10,880 --> 00:33:12,599
what would your advice be?

774
00:33:12,600 --> 00:33:15,319
I always tackle
the working day like...

775
00:33:15,320 --> 00:33:17,479
Well, like, I eat a curry.

776
00:33:17,480 --> 00:33:19,359
- Kick off with the poppadoms,
of course...
- Mmm.

777
00:33:19,360 --> 00:33:23,559
...and then you alternate -
rice, main, naan, main.

778
00:33:23,560 --> 00:33:27,639
Rice, main, naan,
bit of chutney, main.

779
00:33:27,640 --> 00:33:30,199
Before you know it,
you're finishing off the poppadoms,

780
00:33:30,200 --> 00:33:31,679
ordering another Cobra.

781
00:33:31,680 --> 00:33:33,639
- Make sense?
- Perfect sense.

782
00:33:33,640 --> 00:33:35,759
You wouldn't be on your way
for a curry, would you, sir?

783
00:33:35,760 --> 00:33:37,399
- Ah, good work, Detective.
- Ah.
- SHE CHUCKLES

784
00:33:37,400 --> 00:33:39,199
Ooh, I got something else for you.

785
00:33:39,200 --> 00:33:41,119
There's a van on Port Aaron harbour.

786
00:33:41,120 --> 00:33:43,359
- Mmm?
- No tax, no MOT.
- Untaxed cars?

787
00:33:43,360 --> 00:33:45,599
Why are you giving me that, sir?
Why? Why?

788
00:33:45,600 --> 00:33:47,959
Because it belongs to Gareth Merwin,

789
00:33:47,960 --> 00:33:49,759
the fisherman from Abertonnau.

790
00:33:49,760 --> 00:33:52,079
Yeah, just feels a bit odd,
his van parked

791
00:33:52,080 --> 00:33:53,799
five miles away from where he lives.

792
00:33:53,800 --> 00:33:55,599
Right, yes. Got you.

793
00:33:55,600 --> 00:33:59,399
Thank you, sir.
Yes, I will investigate that.

794
00:33:59,400 --> 00:34:01,200
Ha-ha, ha-ha.

795
00:34:07,520 --> 00:34:10,879
- Very interesting.
- Oh! Don't do that.

796
00:34:10,880 --> 00:34:14,279
Sorry! But you invited me here.

797
00:34:14,280 --> 00:34:19,799
Now, this van poses
quite a number of questions.

798
00:34:19,800 --> 00:34:21,199
Look at the tyres.

799
00:34:21,200 --> 00:34:24,079
There's a fresh coat
of tyre shine on them.

800
00:34:24,080 --> 00:34:27,319
The whole of the outside
of this vehicle is immaculate.

801
00:34:27,320 --> 00:34:30,279
Gareth has recently
had this van cleaned.

802
00:34:30,280 --> 00:34:32,199
To get rid of the evidence
from the murder.

803
00:34:32,200 --> 00:34:34,039
What, you think
he drove up to Scott's shack,

804
00:34:34,040 --> 00:34:36,719
chucked a Molotov cocktail
at it and sped off?

805
00:34:36,720 --> 00:34:38,479
I think there's going
to be another murder

806
00:34:38,480 --> 00:34:40,920
if a certain national treasure
doesn't get to the point.

807
00:34:42,200 --> 00:34:44,559
Gareth wanted this van cleaned

808
00:34:44,560 --> 00:34:48,719
because it bears the family name,
Merwin and Son's.

809
00:34:48,720 --> 00:34:50,279
A source of great pride.

810
00:34:50,280 --> 00:34:53,240
It's what the outside world sees.
But...

811
00:34:54,520 --> 00:34:56,120
...have a look on the inside.

812
00:34:58,120 --> 00:34:59,279
What?

813
00:34:59,280 --> 00:35:00,719
It's just like the inside of my car.

814
00:35:00,720 --> 00:35:02,079
Exactly.

815
00:35:02,080 --> 00:35:04,919
A mess - no order, no care.
A horror show.

816
00:35:04,920 --> 00:35:06,799
Never giving you a lift again.

817
00:35:06,800 --> 00:35:09,319
How does this help us with the case?

818
00:35:09,320 --> 00:35:13,319
This is a man who cares deeply
about outward appearances.

819
00:35:13,320 --> 00:35:14,960
Which would explain...

820
00:35:16,600 --> 00:35:19,759
...the parking ticket
on the windscreen. Look.

821
00:35:19,760 --> 00:35:21,280
Swansea fish market?

822
00:35:26,480 --> 00:35:28,879
This case is like the sea itself -

823
00:35:28,880 --> 00:35:31,439
seemingly calm on the surface,

824
00:35:31,440 --> 00:35:33,360
but a plethora of secrets beneath.

825
00:35:34,760 --> 00:35:37,479
Dark depths, hidden troughs, and...

826
00:35:37,480 --> 00:35:40,599
Presumably you're here
to unveil who killed Scott

827
00:35:40,600 --> 00:35:41,999
because you've been working
with the police,

828
00:35:42,000 --> 00:35:45,079
which was glaringly obvious.
So can we just wrap it up?

829
00:35:45,080 --> 00:35:47,000
You are really rude.

830
00:35:48,160 --> 00:35:50,159
But she has got a point, so...

831
00:35:50,160 --> 00:35:52,039
Sorry, you are absolutely right.

832
00:35:52,040 --> 00:35:55,959
I have been assisting
the police in their investigations.

833
00:35:55,960 --> 00:35:58,960
So allow me to be more direct,
if I may, Inspector.

834
00:36:00,520 --> 00:36:05,200
Someone here was having an affair
with Scott Winstanley.

835
00:36:06,560 --> 00:36:08,479
Weren't you, Karen?

836
00:36:08,480 --> 00:36:09,679
KAREN SCOFFS

837
00:36:09,680 --> 00:36:10,919
Course not!

838
00:36:10,920 --> 00:36:13,599
I didn't like him.
I wanted him gone.

839
00:36:13,600 --> 00:36:17,559
Granted, you did argue with Scott
and ask him to leave town.

840
00:36:17,560 --> 00:36:21,359
You told us it was about
the food shack ruining your takings.

841
00:36:21,360 --> 00:36:24,239
- Yeah.
- No, no, no, no, no.

842
00:36:24,240 --> 00:36:26,959
You wanted the kitchen
and Joe's terrible,

843
00:36:26,960 --> 00:36:30,799
- ill-conceived nouvelle cuisine
to fail.
- Hey!

844
00:36:30,800 --> 00:36:32,999
- Actually, fair enough.
- You said it yourself.

845
00:36:33,000 --> 00:36:35,959
He needed to fail
for you to get your way.

846
00:36:35,960 --> 00:36:38,159
So why ask Scott to leave?

847
00:36:38,160 --> 00:36:40,199
Because you couldn't
have your old flame in town

848
00:36:40,200 --> 00:36:42,799
with your husband
about to come home.

849
00:36:42,800 --> 00:36:45,359
You are a romantic soul, Karen.

850
00:36:45,360 --> 00:36:48,239
That's what drew you to Scott,

851
00:36:48,240 --> 00:36:49,960
a mysterious newcomer.

852
00:36:51,000 --> 00:36:53,280
It's what made you proposition me.

853
00:36:55,480 --> 00:36:57,039
I didn't proposition you.

854
00:36:57,040 --> 00:36:58,399
As if!

855
00:36:58,400 --> 00:37:01,119
- I told you.
- I was surprised myself.

856
00:37:01,120 --> 00:37:04,319
But believe me,
I'm pretty sure you did.

857
00:37:04,320 --> 00:37:07,999
But romance met pragmatism
when you realised your husband

858
00:37:08,000 --> 00:37:09,559
was about to come home,

859
00:37:09,560 --> 00:37:11,679
and Scott had no intention
of leaving.

860
00:37:11,680 --> 00:37:13,959
You had to make him leave.

861
00:37:13,960 --> 00:37:16,639
If he didn't have the shack,
he didn't have a reason to stay.

862
00:37:16,640 --> 00:37:18,599
So you set it on fire.

863
00:37:18,600 --> 00:37:20,559
This is just guesswork.

864
00:37:20,560 --> 00:37:22,239
'Fraid not.

865
00:37:22,240 --> 00:37:25,279
The accelerant used on the fire
was lighter fluid.

866
00:37:25,280 --> 00:37:27,519
Not only effective
at starting fires -

867
00:37:27,520 --> 00:37:30,920
it's also pretty handy
at removing nail varnish.

868
00:37:33,240 --> 00:37:36,320
Karen... you didn't?

869
00:37:42,280 --> 00:37:44,159
I did.

870
00:37:44,160 --> 00:37:46,720
You crept out of the pub at night...

871
00:37:48,480 --> 00:37:50,800
...doused the Deca-Pod
with lighter fluid...

872
00:37:54,320 --> 00:37:55,680
...and whoosh!

873
00:38:02,120 --> 00:38:04,799
-
- I didn't know he was in there.

874
00:38:04,800 --> 00:38:07,439
No. No, you didn't.

875
00:38:07,440 --> 00:38:10,079
Only one person did.

876
00:38:10,080 --> 00:38:13,719
The person who'd previously
tried to kill Scott.

877
00:38:13,720 --> 00:38:15,599
That's needlessly theatrical...

878
00:38:15,600 --> 00:38:17,959
One more word out of you,
Greta Turdberg,

879
00:38:17,960 --> 00:38:20,719
and I will have you arrested
for obstruction!

880
00:38:20,720 --> 00:38:23,359
So who else tried to kill Scott?

881
00:38:23,360 --> 00:38:25,840
The fish supplier
that he'd just sacked.

882
00:38:28,440 --> 00:38:30,319
Now, you hang on a minute.

883
00:38:30,320 --> 00:38:34,359
It's not easy making a living
as a fisherman nowadays.

884
00:38:34,360 --> 00:38:37,039
Especially when
you can't catch fish!

885
00:38:37,040 --> 00:38:39,119
As a man of the sea myself,

886
00:38:39,120 --> 00:38:43,159
I could tell that the nets
on your boat are completely shot.

887
00:38:43,160 --> 00:38:44,999
How'd you catch a fish
without a net?

888
00:38:45,000 --> 00:38:46,359
He didn't.

889
00:38:46,360 --> 00:38:50,199
We found a car-park ticket
for Swansea fish market in your van.

890
00:38:50,200 --> 00:38:52,719
Oh, so a fisherman
goes to a fish market.

891
00:38:52,720 --> 00:38:54,039
Why is this news?

892
00:38:54,040 --> 00:38:57,319
Because you weren't selling fish.
You were buying it.

893
00:38:57,320 --> 00:38:58,959
You put it on your boat,

894
00:38:58,960 --> 00:39:02,520
steamed round here as if it
had just been pulled from the sea.

895
00:39:04,200 --> 00:39:06,199
But Scott found out.

896
00:39:06,200 --> 00:39:08,279
Bad batch that day? Who knows?

897
00:39:08,280 --> 00:39:10,479
That's why he apologised
to his customers.

898
00:39:10,480 --> 00:39:12,800
That's why he sacked you.

899
00:39:14,280 --> 00:39:16,079
You waited for him to close up,

900
00:39:16,080 --> 00:39:18,759
and then you paid him a visit.

901
00:39:18,760 --> 00:39:22,799
You told him to reconsider,
and he said no.

902
00:39:22,800 --> 00:39:25,919
Your reputation stood to be ruined,

903
00:39:25,920 --> 00:39:28,240
along with your only source
of income.

904
00:39:35,400 --> 00:39:37,120
You can't prove anything.

905
00:39:38,320 --> 00:39:42,239
I saw you struggling
to find the right spanner

906
00:39:42,240 --> 00:39:44,039
when we boarded your boat.

907
00:39:44,040 --> 00:39:46,080
Had one of your tools gone missing?

908
00:39:49,000 --> 00:39:50,679
DNA matches Scott's.

909
00:39:50,680 --> 00:39:52,479
We got a warrant
to search your house.

910
00:39:52,480 --> 00:39:54,679
It was hidden, but not well enough.

911
00:39:54,680 --> 00:39:56,919
Like all the tools on your boat,

912
00:39:56,920 --> 00:39:58,679
it went back generations,

913
00:39:58,680 --> 00:40:01,599
Merwin fisherman
to Merwin fisherman.

914
00:40:01,600 --> 00:40:03,520
You couldn't throw it away.

915
00:40:07,800 --> 00:40:09,200
I didn't kill him, though.

916
00:40:10,320 --> 00:40:11,960
You even said yourself.

917
00:40:13,640 --> 00:40:14,959
It was Karen.

918
00:40:14,960 --> 00:40:18,879
If Karen hadn't burnt the shack,
he'd have been fine.

919
00:40:18,880 --> 00:40:22,639
If you hadn't attacked him,
he'd have been fine.

920
00:40:22,640 --> 00:40:25,120
It's a tragedy of misunderstanding.

921
00:40:27,400 --> 00:40:28,920
It's a proper balls-up.

922
00:40:31,640 --> 00:40:34,079
Fast as you can, please.
I just saw a seagull.

923
00:40:34,080 --> 00:40:35,719
CHAUDHRY CLEARS THROAT

924
00:40:35,720 --> 00:40:38,359
Two perps! I didn't see that coming.

925
00:40:38,360 --> 00:40:39,839
I tell you what, Mallowan -

926
00:40:39,840 --> 00:40:41,999
a lot of people can't hack
the extra paperwork

927
00:40:42,000 --> 00:40:44,519
when they step up to DI.
But you, you're smashing it.

928
00:40:44,520 --> 00:40:46,800
- I appreciate that, sir.
- Where's the other one?

929
00:40:50,600 --> 00:40:52,440
Choppy waters ahead, Gareth.

930
00:40:53,600 --> 00:40:55,519
Hope you sail through, mate.

931
00:40:55,520 --> 00:40:56,999
Thank you.

932
00:40:57,000 --> 00:40:59,159
I know now's not really the time,

933
00:40:59,160 --> 00:41:01,039
but I loved you in Poldark.

934
00:41:01,040 --> 00:41:03,160
Oh. Thank you.

935
00:41:13,760 --> 00:41:15,479
What a mess.

936
00:41:15,480 --> 00:41:17,599
Dead because of
a fling with a barmaid

937
00:41:17,600 --> 00:41:19,959
and a bloke obsessed
with some old fishermen.

938
00:41:19,960 --> 00:41:22,039
It was more than that to Gareth.

939
00:41:22,040 --> 00:41:24,800
He'd built up this fiction
and put himself at the centre.

940
00:41:26,160 --> 00:41:29,359
Sort of like you with Mam.

941
00:41:29,360 --> 00:41:30,639
What's that supposed to mean?

942
00:41:30,640 --> 00:41:32,919
Come off it. All this moping -

943
00:41:32,920 --> 00:41:36,279
I'm sorry, I don't buy
you and Mam as some great romance.

944
00:41:36,280 --> 00:41:38,559
You're completely incompatible.

945
00:41:38,560 --> 00:41:40,239
Then why am I heartbroken?

946
00:41:40,240 --> 00:41:42,919
Are you? You seemed
a lot less fussed about it

947
00:41:42,920 --> 00:41:44,679
the more we got into the case.

948
00:41:44,680 --> 00:41:47,399
And you couldn't wipe the smile
off your face when you thought

949
00:41:47,400 --> 00:41:49,399
Karen was trying to jump your bones.

950
00:41:49,400 --> 00:41:51,239
Oh, distractions may have

951
00:41:51,240 --> 00:41:54,479
temporarily blunted
grief's claws, granted.

952
00:41:54,480 --> 00:41:56,519
Rubbish. You loved solving the case

953
00:41:56,520 --> 00:41:58,919
just like you loved being
"heartbroken",

954
00:41:58,920 --> 00:42:00,999
for the same reason.

955
00:42:01,000 --> 00:42:03,680
And what, Mrs Freud, is that?

956
00:42:04,880 --> 00:42:06,639
You're a drama queen.

957
00:42:06,640 --> 00:42:08,839
- What?
- Not in a bad way!

958
00:42:08,840 --> 00:42:10,639
It's just who you are.

959
00:42:10,640 --> 00:42:12,159
It's why you're an actor.

960
00:42:12,160 --> 00:42:13,279
You're not going to like this,

961
00:42:13,280 --> 00:42:15,559
but I'm just going to say it anyway.

962
00:42:15,560 --> 00:42:17,880
When you were really heartbroken...

963
00:42:19,520 --> 00:42:21,279
...you shut the world out.

964
00:42:21,280 --> 00:42:22,879
It was too painful.

965
00:42:22,880 --> 00:42:25,799
You barely spoke about Ellen.

966
00:42:25,800 --> 00:42:27,360
That was real.

967
00:42:28,880 --> 00:42:31,079
But with Mam,
you hardly shut up about her.

968
00:42:31,080 --> 00:42:33,359
Do you realise
how insulting that is?

969
00:42:33,360 --> 00:42:36,399
I'm such a self-pitying
narcissist that I've projected

970
00:42:36,400 --> 00:42:39,039
a mere fling
into a serious relationship

971
00:42:39,040 --> 00:42:43,359
to satisfy some absence
of creative outlet?

972
00:42:43,360 --> 00:42:45,039
Yeah.

973
00:42:45,040 --> 00:42:46,959
- Drama queen.
- Right.

974
00:42:46,960 --> 00:42:49,679
I'm not sure I'm quite ready
to take life advice

975
00:42:49,680 --> 00:42:52,239
from somebody who was clearly
sleeping in their office.

976
00:42:52,240 --> 00:42:54,999
Oh. How did you know?

977
00:42:55,000 --> 00:42:56,919
Oh, come on -
the same clothes as yesterday,

978
00:42:56,920 --> 00:42:58,239
faint whiff of Febreze.

979
00:42:58,240 --> 00:43:00,919
All right, I'm not having a go.

980
00:43:00,920 --> 00:43:03,999
No, I just thought,
if you're really desperate, then,

981
00:43:04,000 --> 00:43:07,799
well, maybe you could have
my spare room for a while.

982
00:43:07,800 --> 00:43:09,119
I don't know.

983
00:43:09,120 --> 00:43:10,679
Aw, really?

984
00:43:10,680 --> 00:43:12,959
John Chapel,
that's very sweet of you!

985
00:43:12,960 --> 00:43:15,519
But I'm fine. I found a flat.

986
00:43:15,520 --> 00:43:18,999
Baxter's been pretty unsubtly
sending me Rightmove links,

987
00:43:19,000 --> 00:43:20,479
and one of them's all right.

988
00:43:20,480 --> 00:43:22,239
I went to see it this morning.

989
00:43:22,240 --> 00:43:23,839
Oh, thank God for that.

990
00:43:23,840 --> 00:43:25,399
Thank YOU very much.

991
00:43:25,400 --> 00:43:28,399
No, I meant thank God
you found somewhere.

992
00:43:28,400 --> 00:43:29,999
I was actually worried.

993
00:43:30,000 --> 00:43:31,839
Oh, worried about me
sharing your roof?

994
00:43:31,840 --> 00:43:34,319
I wouldn't stay at yours
even if I did need somewhere.

995
00:43:34,320 --> 00:43:36,039
Good. State of your car,

996
00:43:36,040 --> 00:43:37,879
I'd probably have to hire
a round-the-clock cleaner.

997
00:43:37,880 --> 00:43:40,279
Oh, they'd probably leave the minute
they heard your grief jazz.

998
00:43:40,280 --> 00:43:41,679
I can appreciate good music.

999
00:43:41,680 --> 00:43:43,919
I just draw the line
at a glockenspiel.

1000
00:43:43,920 --> 00:43:45,919
Chimes?!
There's no chime...

1001
00:43:45,920 --> 00:43:47,880
- There's...
- SQUABBLING FADES OUT


